Memories of my childhood
My name is Manomikalak Uqittuq but everybody calls meManu. I come from a little village up north called Kangiqsujuaq. When I was still a kid my mother used to work for hunters forsix-week shifts.
My name is Manomikalak Uqittuq but everybody calls meManu. I come from a little village up north called Kangiqsujuaq. When I was still a kid my mother used to work for hunters forsix-week shifts.
L’Institut de développement durable des Premières Nations du Québec et du Labrador a produit quatre bandes dessinées destinées à faire valoir les langues et les cultures autochtones à partir de projets originaux de développement durable implantés dans certaines communautés.
Après des décennies de ce qui est considéré comme un génocide culturel, les artistes autochtones se battent aujourd’hui pour la survie de leur héritage. Omer St-Onge en fait partie.
Découvrez les traditions des fêtes pour les Abénakis, les Indiens et les Robles. L’Itinéraire vous amène dans le chez-soi de trois familles de cultures bien différentes. Goûtez les saveurs de ces fêtes avec quelques recettes d’ici et d’ailleurs.
Du plus loin qu’il se rappelle, c’est au pensionnat que la musique l’a sauvé pour la première fois. Florent Vollant, Innu du Labrador et enfant de la communauté de Mani-Utenam près de Sept-Îles, n’avait alors que 5 ans lorsqu’il a été arraché à ses parents.